我们致力于为用户为书迷提供免费好看的树上的男爵(我们的祖先3)全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 经典名著 > 树上的男爵(我们的祖先3) 作者:卡尔维诺 | 书号:40206 时间:2017/9/14 字数:7415 |
上一章 第一章 下一章 ( → ) | |
我的兄弟柯希莫·⽪奥瓦斯科·迪·隆多最后一次坐在我们中间的那一天是一七六七年六月一五⽇。我记得很清楚,事情好象就发生在今天一样。大家坐在翁布罗萨我家别墅的餐室里,几扇窗户都嵌満了花园里那棵⾼大的圣栎树的繁茂枝条。时间正当中午,我们全家人按照老规矩在这个时候坐到餐桌边,虽然那时从不习惯早起的法国宮廷传来的下午吃正餐的时尚已在贵族之中风行。我记得有风从海上吹来,树叶抖动。柯希莫说:“我说过不要,我就是不要!”他推开那盘蜗牛。他往常可从来没有闹得这么凶。 在首席上端坐着我们的⽗亲,阿米尼奥·⽪奥瓦斯科·迪·隆多男爵,他头上戴着路易十四式的垂至耳际的假长发,这象他的许多东西一样已经过时了。在我和我的兄弟中间坐着福施拉弗勒尔神⽗,我们家的食客和我们这些孩子的家庭教师。在我们对面坐着我们的⺟亲,女修道会会长科拉迪娜·迪·隆多,和我们的姐姐巴蒂斯塔,住家的修女。在桌子的另一头,与我们的⽗亲面对面坐着的是土耳其式着装的律师埃內阿·西尔维奥·卡雷加骑士,我们家庄园的总管和⽔利工程师,而且他作为⽗亲的非婚生兄弟,是我们的亲叔叔。 柯希莫満了十二岁,我八岁,我们刚被允许上⽗⺟的餐桌几个月。也就是说,我沾了我哥哥的光,随他一起提前升级,因为他们不想让我一个人单独在一边吃饭。我说沾光只是说说而已。实际上,无论对柯希莫还是对我来说, ![]() ![]() ![]() 而如今呢,同全家人一起坐在餐桌边,家庭里的积怨显形了,这是童年中不幸的篇章。我们的⽗亲,我们的⺟亲,不停地对我们唠叨,要用刀叉吃 ![]() 这种家人之间的怨恨的累积我后来才明⽩:当时我八岁,觉得全都是在做一场游戏,顶撞大人是所有的孩子的脾 ![]() 我们的⽗亲男爵是一个讨厌的人,这是肯定的,尽管他并不坏。他讨人厌是因为他的生活由不合时宜的思想主宰,这在新旧时代 ![]() ![]() ![]() 因此,在我们家里过⽇子总象是在进行应邀访上朝廷的大演习,我不知道是奥地利女皇的宮廷还是路易国王的皇宮或者都灵的那些山民的官殿。一只火 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这也是我们同大人们见面的唯一时机。在一天的其余时间里,我们的⺟亲撤退到自己的房间里编织、刺绣和纺线,因为这位女将军其实只会做这些传统的女红,也只有在这些活计上她倾注着自己尚武的热情,那通常是一些做成地图样的编织物和绣品。我们的⺟亲在上面揷上大头针和小旗帜,标明王位争夺战的作战布署,她对那些战争了如指掌。她或者绣大炮,绣出各种从炮口 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我们的⽗亲在那场战争中是我们这里的贵族中站在帝军国队一边的少数派。他热烈地将冯·库特维茨将军 ![]() ![]() 但是归 ![]() 我们爬树(如今在我的记忆里这些早年无心的游戏蒙上了一种启蒙的光辉,是一种预兆。但在当时谁又曾想得到呢?),我们在河里逆流而上,从一块礁石跳到另一块上,我们在海边寻找岩洞,我们沿着别墅楼梯上的⽟石栏杆往下滑。这样的滑行中有一次成为柯希莫同家长 ![]() 说实在,关于在楼梯的⽟石栏杆上滑行一事,我们事先已得到警告,不是由于害怕我们会摔伤腿大或胳臂。我们的双亲大人从不为此担忧。我想,正因如此我们没有摔伤过;而是由于我们人长大了,体重增加、可能会把⽗亲叫人安放在楼梯的每一段两端的支柱上的祖先的塑像碰掉。实际上,柯希莫已经有一次将一位带有僧帽⾝穿全副道袍的主教模样的⾼祖的像摔碎了,他挨了处罚。从那时起他学会了在滑到一段的末尾时停一下,在离碰到塑像恰好还有一丝儿距离时跳下来。我也学会了。因为我总是事事处处学他的样儿,只是我一向比他胆小而谨慎,我滑在半道上就跳下来,或者断断续续地停下来,分小段滑动。有一天,他象箭似地沿扶手往下滑。谁正好往上走呀?福施拉弗勒尔神⽗,慢悠悠地走上来,手捧着打开的每⽇祈祷书,但是瞪大的眼睛目光象⺟ ![]() ![]() 在本质上,我们的姐姐是同一个样儿。尽管她在梅拉候爵少爷的事件之后,被⽗亲強 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 她的恶劣心绪,在烹饪上表现得最为明显。她在烹调上是极为出⾊的,因为她既不缺乏勤劳,也不缺乏想象力,这些是每一位厨娘具有的起码的品质,但是一经她的手,就不知道会把什么难以料想的东西给我们端上来。有一次她做了一些夹馅烤面包片,说实语看起来很精致,当我们吃起来并且觉得味道不错时,她没有告诉我们,是用老鼠肝做的馅;更不要提那些蚱蜢的腿儿了,用的是后腿,硬坚而有锯齿,嵌在一个大蛋糕上拼成花样;还有烤得象蛋糕圈的猪尾巴。那一次她叫人做 ![]() 我们的姐姐用蜗牛表现她那可怕的想象力的方式,促使我们——我的哥哥和我,进行一次捣 ![]() ![]() ![]() ![]() 我们事先设计好一个方案。律师骑士带回家来満満一篮子食用蜗牛,这些蜗牛被盛在二只木桶內放在地窖里,让它们空着肚肠,只吃些秕糠,使体腔內变得洁净一些。当我们掀开桶上的木盖时,一种地狱般的景象出现在眼前、蜗牛正在残余的秕糠、凝固的半透明涎 ![]() 第二夭,我们走下地窖查看我们的计划的实施效果,在烛光下在墙壁和过道上搜索。“这儿有一只,…那儿又有一只!”“…你看,这只爬到那儿啦!”在木桶与窗子之间的地板与墙壁上已经出现了蜗牛按我们划的线排成的一条断断续续的长队。 我们看到小动物们慢呑呑地爬行,受到遇见的酒渣、酒石、霉菌的昅引时,没有不晕头转向的,它们在耝糙的墙壁上胡 ![]() ![]() 我们的巴蒂斯塔姐姐是个不安份的人,夜里窜遍整座房子捉老鼠,举着一只烛台,腋下挟着一只猎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 在火把的亮光照耀下,众人开始在地窖里捉起蜗牛来,虽然谁都不热心此事,但是他们已经被弄醒,碍于面子,不愿意承认自己是平⽩无故地被打搅了。他们发现了木桶上的窟窿,马上猜出是我们⼲的。我们的⽗亲跑过来在 ![]() ![]() 他们把我们在那里面关了三天,只给我们面包、⽔、生菜,,牛⽪和冷的⾁汤(幸亏还有⾁汤,这是我们爱吃的)。后来,第一次重新同家人共餐时,好象什么事情也不曾发生过似的。大家准时到来,这就是那个六月十五⽇的中午。我们的姐姐、膳食的总管,预备了什么东西呀?蜗牛汤和蜗牛做的主菜。柯希莫连蜗牛壳也不愿碰。“你们要么吃下去、要么马上把你们关进小房间!”我屈从了,我开始呑咽那些软体动物。(这是我的一次颇为软弱的表现,它使我的哥哥觉得更加孤独了,因此他抛弃我们的行动中也有着对我的议抗,因为我让他失望了。但是我那时只有8岁,何况我的意志力,而且是我当儿童时的意志力怎么能够同我哥哥与生俱来的那种超人的顽強相比呢?) “怎么样?”我们的⽗亲问柯希莫。 “不吃,还是不吃!”柯希莫回答,并推开盘子。 “从饭桌上滚开!” 而柯希莫已经转过⾝去,背向着我们大家、正要走出餐室。 “你去哪儿?” 我们从玻璃门里望见他正在门廊里取他的三角帽和佩剑。 “我知道!”他朝花园跑去。 我们从窗子里看见他很快爬上那棵圣栎树。他穿戴和打扮得非常整齐,他是按照我们的⽗亲的要求弄妥贴后来吃饭的,尽管他只有十二岁。扑上粉,头发用带子扎起辫子,三角帽,针织领带,绿⾊开叉燕尾服,浅紫⾊的短 ![]() ![]() 我已经说过我们在树上度过许多时光,不是象许多孩子那样图实惠,他们爬上去只是为了找果子或掏表鸟窝,而我们是为了越过树⼲上险恶的蜂巢和树叉,爬到人上得去的最⾼处,找舒适的地方坐下来观看下面的世界,对着从树下走过的人们呼喊或捉弄他们。因此我认为柯希莫面对那种不公正的強 ![]() ![]() “小心!小心!会摔下来呀,可怜的孩子!”我们的⺟亲焦急地喊道,倘若她看见我们在炮火之中冲锋一定満心 ![]() ![]() 柯希莫爬至一条耝枝的叉口上,他在那里可以呆得舒适一些。他坐下来,腿双悬垂着,两臂 ![]() 我们的⽗亲从窗台里探出⾝对他喊道:“你在那里呆腻了就会改主意的!” “我决不会改变想法。”我的哥哥在树冠上说。 “只要你下来,我就叫你好看!” “我决不下树!”他说到做到。 |
上一章 树上的男爵(我们的祖先3) 下一章 ( → ) |
树上的男爵(我们的祖先3)是知名作家卡尔维诺力作,是一本文笔与情节俱佳的经典名著,优雅小说网免费提供树上的男爵(我们的祖先3)最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。卡尔维诺撰写的树上的男爵(我们的祖先3)最新章节免费在线阅读,树上的男爵(我们的祖先3)为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |